Ok, with these ones we can be sure that we are on the safe side.
I'd rather stay away from the Microsoft list.
This kind of conversion would be up to the Windows driver.
Looks that we go with the ISO code for the language and the ISO Code2 for
the country right now. Do we want to stick with it?
If yes, we'd want to have an entity for locales to be used as the parameter
in Locale_ID in our locale files.
These entries should look like 'Arabic - Saudi Arabia - arSA'.
The first two components make it easy for the human reader to select the
proper entry.
The third component of the keyword is the ISO abbreviation.
Our locale files have three components: a predefined identifyer "UPDF
Locale", a second component and the IHV component like "HP LaserJet"
(supposed to be used with all HP LaserJets in this sample).
I do not think the second component should be the first two components of
the language/country keyword. This could result in an unbelievable long file
name. So I'd appreciate to use the ISO abbreviation instead.
A developer editing locale files could easily detect the abbreviation from
the third component of the Locale_ID list.
this would always be a four character entry. Has even advantages when
sorting.
This would keep us almost identical with our entity list. We'd eliminate the
underscore and extend the list.
Would be a significant step in our file naming convention.
I'd appreciate some short statements before we make it a rule. Hope to
confirm that tomorrow as well as the PDL per UPDF description.
Regards
Norbert Schade
BTW: Assuming we will not get serious complaints about the above option who
can quickly assemble the three-component list as described??? Let's say
somewhere next week when confirmed tomorrow?
----- Original Message -----
From: "Jim Sommer" <sommer@granitesystems.com>
To: "Norbert Schade" <norbertschade@oaktech.com>; "UPD group" <upd@pwg.org>
Sent: Wednesday, March 28, 2001 2:26 PM
Subject: Re: UPD> open standard for locales
> You can get language codes from
> http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/languages.html. It has a table
> showing the language name, the 2 character ISO-639 code, the Windows code
> number, the Mac name, and the Mac code number.
>
> You can get country codes from
> http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/countries.html. It has a table
> showing the country name, the 2 and 3 character ISO-3166 codes, the
Windows
> code number, the Mac name, and the Mac code number.
>
> Of course it's hard to know which languages are spoken in which countries.
> You could just allow a locale to consist of any language code with any
> country code. If you want to limit the list, I got the following list of
> language - country pairs from the Microsoft help:
>
> Arabic - Saudi Arabia
> Arabic - Iraq
> Arabic - Egypt
> Arabic - Libya
> Arabic - Algeria
> Arabic - Morocco
> Arabic - Tunisia
> Arabic - Oman
> Arabic - Yemen
> Arabic - Syria
> Arabic - Jordan
> Arabic - Lebanon
> Arabic - Kuwait
> Arabic - U.A.E.
> Arabic - Bahrain
> Arabic - Qatar
> Bulgarian - Bulgaria
> Catalan - Spain
> Chinese - Taiwan
> Chinese - PRC
> Chinese - Hong Kong
> Chinese - Singapore
> Chinese - Macau
> Czech - Czech Republic
> Danish - Denmark
> German - Germany
> German - Switzerland
> German - Austria
> German - Luxembourg
> German - Liechtenstein
> Greek - Greece
> English - United States
> English - United Kingdom
> English - Australia
> English - Canada
> English - New Zealand
> English - Ireland
> English - South Africa
> English - Jamaica
> English - Caribbean
> English - Belize
> English - Trinidad
> English - Zimbabwe
> English - Philippines
> Spanish - Spain
> Spanish - Mexico
> Spanish - Spain (International Sort)
> Spanish - Guatemala
> Spanish - Costa Rica
> Spanish - Panama
> Spanish - Dominican Republic
> Spanish - Venezuela
> Spanish - Colombia
> Spanish - Peru
> Spanish - Argentina
> Spanish - Ecuador
> Spanish - Chile
> Spanish - Uruguay
> Spanish - Paraguay
> Spanish - Bolivia
> Spanish - El Salvador
> Spanish - Honduras
> Spanish - Nicaragua
> Spanish - Puerto Rico
> Finnish - Finland
> French - France
> French - Belgium
> French - Canada
> French - Switzerland
> French - Luxembourg
> French - Monaco
> Hebrew - Israel
> Hungarian - Hungary
> Icelandic - Iceland
> Italian - Italy
> Italian - Switzerland
> Japanese - Japan
> Korean - Korea
> Dutch - Netherlands
> Dutch - Belgium
> Norwegian - Norway (Bokmal)
> Norwegian - Norway (Nynorsk)
> Polish - Poland
> Portuguese - Brazil
> Portuguese - Portugal
> Romanian - Romania
> Russian - Russia
> Croatian - Croatia
> Serbian - Serbia (Latin)
> Serbian - Serbia (Cyrillic)
> Slovak - Slovakia
> Albanian - Albania
> Swedish - Sweden
> Swedish - Finland
> Thai - Thailand
> Turkish - Turkey
> Urdu - Pakistan
> Indonesian - Indonesia
> Ukrainian - Ukraine
> Belarusian - Belarus
> Slovene - Slovenia
> Estonian - Estonia
> Latvian - Latvia
> Lithuanian - Lithuania
> Classic Lithuanian - Lithuania
> Farsi - Iran
> Vietnamese - Viet Nam
> Armenian - Armenia
> Azeri - Azerbaijan (Latin)
> Azeri - Azerbaijan (Cyrillic)
> Basque - Spain
> FYRO Macedonian - Former Yugoslav Republic of Macedonia
> Afrikaans - South Africa
> Georgian - Georgia
> Faeroese - Faeroe Islands
> Hindi - India
> Malay - Malaysia
> Malay - Brunei Darussalam
> Kazak - Kazakstan
> Swahili - Kenya
> Uzbek - Uzbekistan (Latin)
> Uzbek - Uzbekistan (Cyrillic)
> Tatar - Tatarstan
> Bengali - India
> Punjabi - India
> Gujarati - India
> Oriya - India
> Tamil - India
> Telugu - India
> Kannada - India
> Malayalam - India
> Assamese - India
> Marathi - India
> Sanskrit - India
> Konkani - India
>
>
> Jim
>
>
This archive was generated by hypermail 2b29 : Wed Mar 28 2001 - 15:49:06 EST